杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 135036|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
6 n+ k+ P8 r0 O( m# a 有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”
, r) ]) i/ k5 V, H$ C1 c8 m( J
; v0 j2 v1 s  S4 l6 g我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。5 F+ Q: v5 i3 T& Z+ i1 Z3 a& Q

: o2 |1 [- ^1 q( x$ Z+ E8 J遗憾,我给不了任何回答。8 S. G% k8 M* D" c+ D& d" M2 R

& }7 R3 Z, h* X( q更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”: B; Y& }" w- m* C; T

0 i: F. H# p( P' L- O抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。
  @$ D4 c# e& g6 b9 W
5 u4 C0 `( f. R$ g5 M3 a" C0 N但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。
# c  D9 c5 h- d7 o! f
/ O( h) T% s+ Q, z后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。7 e1 S; C  r, d2 F

3 f% f7 E3 d" c/ ^. m马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
5 H1 e  G3 U6 y( A/ s& O! W 9 B" x; t! p/ l3 O' s2 g
如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。, e; g5 o6 m7 n% s3 C- b) a* y

* l# a# }1 f; C% p! p/ N' Q' k4 B民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。
: x! r/ J+ ^, C& i' v' |; ]( v
& y9 x" }4 s# [9 }; Q- D华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。
. g8 k% f/ D! u
( N7 f$ V# ^  N# f0 Q8 h6 {中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。; ^2 B$ }% V& s

% T/ M& n  h6 i, b骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。2 q# f  D% E# p% h

" p. a2 O7 W: z* _! q还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”4 d/ o1 L. S2 O$ N  j
0 D! {8 F0 O9 P1 ?
警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”# P( L6 R$ R9 j, [4 `" I3 j3 Y3 [& O7 C
, a( u$ q' P& U, p) ^6 E
容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”
: d. z0 _% y( s1 G& d
5 j$ @/ W8 Y; ~; D, }) n3 O要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。
7 d! q2 u; q5 {, ~+ @. \
) G4 w" G4 b# v' i渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。* Y/ O, F" k+ y) i/ ?

1 i! Y9 P' ^6 u4 P不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。  n3 `3 ]  y0 E, f; }
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
! k1 m( u( Z1 m. ^$ ]7 A$ r4 ?9 C) r
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-6-1 05:38 , Processed in 0.055040 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表