杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 32677|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD* R" V& W* Z4 d; V0 P( H! O: }- [
0 t$ F* w2 J9 @7 S# W
; i9 T; k! m+ w7 |" n/ i& m7 F/ X
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
4 i) d6 o! t! Y! V% O6 R8 ^3 T- s* y% @
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว ) L/ N1 o; Y2 R
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow 1 P$ `5 U; [3 o$ T, {% R! A
We're this close together, just this bit close together, 0 Q/ N; z$ ]5 M+ B  S5 X- M
3 W. Z+ b- w* b- [
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
. O" c8 N, d& @$ a) l' Pdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
# w( q4 y4 P- W# h8 y/ c( k3 d' GBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
- \! I4 X, l. X+ b: Q8 I7 J; x( s+ v* A  m4 q
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป ! Q) o8 Y2 e- D
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai * A( a2 i4 H) L, @0 A
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
2 j7 W: H8 @/ d5 D& O& @+ I3 @/ V& ^
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
" K9 g% B% j1 s/ m4 M7 w( f) P$ ?9 omâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
" M& z# |% Q5 EDon't know why, and I never understand that.  m+ O( k+ p$ }5 Y6 X" n

- j& }% S4 h0 `7 F8 c4 g; \
7 C; K; K2 H1 Q9 b( M$ k9 k: f- Q& g
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
3 X3 S8 @5 F3 L! J; @kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
. j9 g+ _, G2 p: [$ sJust only a inch, but it seems so far.
# J- A8 m/ e7 {' e1 R$ T0 a0 W: G# m* k6 S
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร + z0 ^3 A) Q3 w: ?
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai 9 t, [6 X& G( E
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
7 |4 N1 c) s: W8 R! t0 g$ v% ^. J+ C& b8 T
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
8 w3 q  p6 g5 D' A# O9 p6 O; ingîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai : A" Q" e# d1 i( u% c+ M
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.# O; B# d) z; H7 ~: t9 o; O
/ S/ C8 `* }# B: }, O
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
4 o$ Y1 D* s' D0 pyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter   [8 g3 F% E: A% t& ?7 S& Y  i! Y
However close to you, it's like without you.
& @& H$ o+ e( q$ g9 f5 d
% ~, A: ~; m6 Q+ S( E& S% |0 d" d) S
8 ~; ]7 K4 Y2 W, L$ @. G+ _& y3 R
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
# K* z9 ?( Z. k( G0 e) Lyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa : G, T' c4 X% l/ Y1 O$ W
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.& s) N- @) C- [* A; W% {# {+ a# A/ f
+ f$ a4 `# |( h+ m) k- q
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ ! W7 o3 N7 r3 d
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai ( D5 n- q7 q4 B, w& u
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
7 o/ c8 Z6 ^6 t/ L" \& c3 B
) x- s6 Q; W; `5 Mต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
0 S2 \9 v: f# l; D% t8 u1 w6 m% Bdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai - j4 N+ a& R+ n
You wanted to revenge, and to torture me till death,
* W! u2 A9 U3 J8 P7 E) B! J5 P. [1 ^
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ ! Z) s: F0 o0 G# l3 o' t" o- W
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ) P7 C' ]) c% i
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.5 b; G. I0 l) A/ h

; A5 D; o; y) l' V7 O5 ~4 q+ o" Rบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ 4 e/ f- Z0 s, n% P% q- m
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por 9 L$ |$ v9 d6 ~0 F
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
! d1 Y- [% u: m. N7 C7 P3 q: L. ?
4 Y, M! l6 p8 K# r% o! R' \
# I# O- s3 `9 C' c4 `: G4 L8 @6 @6 E8 l& ^
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
5 P* f3 Z" B. Q4 m! u: Y( wà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
+ u: v5 ]* G$ |My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
3 j: B9 S6 o0 m# _# t! U$ d4 ~3 d
# P- |- E2 g" P8 u, u' u7 ~หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี 6 l* @3 B0 N( X1 s- `) D; l
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
2 S2 ?# u3 u+ v& p( xIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
3 @) I9 ], Q, _8 e9 B& U; l
$ l" p. H3 K5 e2 a- mแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม % t* v& {1 C1 \
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm ; T" j( N1 h  x3 I# [
I only ask to have you to be like the same person as before.
  y% c3 w7 S$ S% q4 l& ^8 N, \5 H  f- _
+ ^8 A' ?" c8 l
9 u& c) m6 n8 t% }0 L
$ V% b+ k, Z: o& f3 F, {: N% Yอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา - D1 d$ i; k9 X8 E  a& n
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
, S9 ~+ p9 E  {8 C' R9 U1 d4 uDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.  Z1 G; O) t3 {  e# m

+ F; z6 |, R2 }4 I: L: v9 lยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ # R$ a* B' _) u* k) c+ e) A
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai % `" t! O- s5 r' n! I# K. _( s' w
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
" R4 g$ R' N+ O1 h- E5 J, z1 H
" }! H5 r4 Q/ Z- Cต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย / W& e' H9 s9 m
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 2 ]% U7 |7 v/ z3 q' D8 p
You wanted to revenge, and to torture me till death,
. \0 w  B9 q6 g6 t
2 b$ K. g5 I+ d& [/ y! s* v7 aฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
5 `9 e  ]% v. [- w# Kchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
6 N  j" z3 p/ m# O6 {I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
2 A7 {! y' ~8 s
* e. |. _* j& Z. o$ eบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
8 l& k9 z; l) S- I$ E/ B3 q' Sbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán ) E: R* B5 o5 B* D. ]
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
7 E& J: `' C0 f  _' i: W0 k7 Q3 j4 H* G& G
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … ! [2 [) \" K1 ?  _
ter mâi rák kam dieow gôr por … 1 l/ H# Q  n, I
That you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-8-13 19:12 , Processed in 0.091052 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表