|
|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>
8 Q; F" Q' u$ s< ></P>
n* s6 t8 K# x" v. j7 _; m< >down by the sally gardens </P>7 ]9 {5 C6 W' B* C. N3 R {7 A
< >my love and I did meet; </P>; D% l) j. k; f7 g' Z6 ?
< >She passed the salley gardens </P>
. w5 [2 ?$ K2 E< >with little snow-white feet. </P>; [0 V k+ |% Y4 }( ]4 ?8 Z$ z
< >She bid me take love easy, </P>
( H, ~* @' D0 g- X< >as the leaves grow on the tree; </P>7 D6 f0 A( z) _
< >But I, being young and foolish, </P>
) R- k/ B) n' u( H0 b( `0 O< >with her did not agree. </P>
* q8 S$ C7 }$ K5 \<P></P>
4 v8 s0 s, G4 g5 ?3 D) Y<P>In a field by the river </P>4 A* H/ W2 B# A6 ?1 F! |5 m; S
<P>my love and I did stand,</P>/ r+ d, t5 x4 V/ p0 J! O
<P>And on my leaning shoulder </P>* x% ^" {# M5 r; y1 K1 i
<P>she laid her snow-white hand. </P>, Q- z4 W! Y0 U/ B$ l$ h# N
<P>She bid me take life easy, </P>6 ~6 C7 u C5 ?! r8 w
<P>as the grass grows on the weirs;</P>
8 m& U8 j$ {) ~! Y: X( {" G, X<P>But I was young and foolish, </P>
! K" Y' a$ c+ v7 @* F$ {<P>and now am full of tears.</P>
, B( O9 o4 @* @: G8 i7 I! S# V4 z8 A7 V/ k1 Z1 r- g1 U; z
[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|