|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>, Z7 y6 t6 r7 b3 F
< ></P>
9 N, w) X7 ~1 z8 C$ [< >down by the sally gardens </P>8 i$ h* }9 S; ^' J
< >my love and I did meet; </P>( `8 k% t$ O. l# U+ Q; W
< >She passed the salley gardens </P> { `% ?6 b5 m( T" a* I: ?/ L
< >with little snow-white feet. </P>- d# s7 c6 O' k0 g5 {
< >She bid me take love easy, </P>! y, ]1 w! a+ t# B: l* `/ j
< >as the leaves grow on the tree; </P>
" q0 |3 w$ x7 X9 w2 z< >But I, being young and foolish, </P>1 t! S! C* d T! R9 l; c% F4 d' x
< >with her did not agree. </P>
# L" L Z( ]; u" f% S6 O( O. W' n<P></P>) s/ U* U5 [) x5 v
<P>In a field by the river </P>
5 o$ a/ R+ H5 F<P>my love and I did stand,</P>$ ]3 _$ P$ ]) C
<P>And on my leaning shoulder </P>
1 u7 @4 W/ V1 v1 l. P<P>she laid her snow-white hand. </P>1 z. L+ D R% t' I' ^( V; c& C6 \
<P>She bid me take life easy, </P>
. M: M- \' t& |: n2 J. a! N<P>as the grass grows on the weirs;</P>, o. W% E7 I8 O4 B
<P>But I was young and foolish, </P>" l, g6 }% k# j. n; |7 a
<P>and now am full of tears.</P> P# e* f7 m( b3 B
% s( ^* X/ [9 t1 t K2 q3 O[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|